Toca cualquier palabra para ver su raíz.
Deuteronomio 7
Cuando Yahvé tu Dios te haya traído a la tierra donde vas a entrar para tomarla en posesión, y haya expulsado de delante de ti a muchas naciones —a los hititas, a los girgaseos, a los amorreos, a los cananeos, a los perezitas, a los heveos y a los jebuseos— siete naciones más grandes y más fuertes que tú,
y Yahvé tu Dios los entregue delante de ti, y los derrotes, los destruirás por completo. No harás pacto con ellos ni les tendrás compasión.
No emparentarás con ellos: no darás tu hija a su hijo, ni tomarás su hija para tu hijo.
Porque apartará a tu hijo de seguirme, y servirán a otros dioses; y la ira de Yahvé se encenderá contra ustedes, y te destruirá rápidamente.
Sino que así harán con ellos: derribarán sus altares, quebrarán sus pilares sagrados, talarán sus imágenes de Aserá y quemarán sus ídolos en el fuego.
Porque eres un pueblo santo para Yahvé tu Dios; Yahvé tu Dios te ha elegido para que seas su pueblo especial entre todos los pueblos que están sobre la superficie de la tierra.
No por ser ustedes más numerosos que todos los pueblos Yahvé se encariñó con ustedes y los eligió, sino porque ustedes eran los más pequeños de todos los pueblos.
Sino por el amor de Yahvé hacia ustedes, y por cumplir el juramento que juró a sus antepasados, Yahvé los sacó con mano fuerte y los redimió de la casa de esclavitud, de la mano de Faraón, rey de Egipto.
Reconoce, pues, que Yahvé tu Dios es el Dios, el Dios fiel, que cumple el pacto y el amor fiel hasta mil generaciones con los que lo aman y guardan sus mandamientos.
Pero les paga en persona a los que lo odian, destruyéndolos. No se demora con el que lo odia; en persona le paga.
Por lo tanto, cumple el mandamiento, los estatutos y las leyes que yo te ordeno hoy que pongas en práctica.
Así que, por haber escuchado estas leyes, y haberlas cumplido y puesto en práctica, Yahvé tu Dios cumplirá contigo el pacto y el amor fiel que juró a tus antepasados.
Él te amará, te bendecirá y te multiplicará. Bendecirá el fruto de tu vientre y el fruto de tu tierra: tu grano, tu vino nuevo y tu aceite fresco, las crías de tus vacas y las crías de tu rebaño, en la tierra que juró a tus antepasados que te daría.
Serás bendito más que todos los pueblos. No habrá entre ustedes hombre estéril ni mujer estéril, ni entre su ganado.
Yahvé apartará de ti toda enfermedad. No pondrá sobre ti ninguna de las enfermedades dañinas de Egipto que conoces, sino que las pondrá sobre todos los que te odian.
Consumirás a todos los pueblos que Yahvé tu Dios te entregue. No te dé lástima de ellos. No sirvas a sus dioses, porque eso será una trampa para ti.
Si dices en tu corazón: «Estas naciones son más numerosas que yo, ¿cómo podré expulsarlas?»,
no les tengas miedo. Recuerda bien lo que Yahvé tu Dios le hizo al faraón y a todo Egipto:
las grandes pruebas que vieron tus ojos, las señales y los prodigios, la mano fuerte y el brazo extendido con que Yahvé tu Dios te sacó. Así hará Yahvé tu Dios con todos los pueblos a los que tú temes.
Además, Yahvé tu Dios enviará avispas contra ellos hasta que perezcan los que queden y los que se escondan de ti.
No te aterrorices delante de ellos, porque Yahvé tu Dios está en medio de ti, un Dios grande y asombroso.
Yahvé tu Dios expulsará a estas naciones de delante de ti poco a poco. No podrás acabar con ellas de inmediato, para que no se multipliquen contra ti las bestias del campo.
Yahvé tu Dios los entregará delante de ti y los confundirá por completo hasta que sean destruidos.
Él entregará a sus reyes en tu mano, y tú borrarás su nombre de debajo del cielo. Nadie podrá hacerte frente hasta que los hayas destruido.
Quemarás en el fuego las imágenes talladas de sus dioses. No codicies la plata ni el oro que está sobre ellas para tomarlo para ti, no sea que te enredes en ello, porque es algo detestable para Yahvé tu Dios.
No traerás un objeto detestable a tu casa, para que no te conviertas en algo consagrado a la destrucción como él. Lo detestarás por completo y lo aborrecerás por completo, porque es algo consagrado a la destrucción.